Efim Cheinis
TorontoИммиграция с улыбкой
Долог путь до Типперери
Уже не помню, когда я впервые услышал название этой песни английских солдат. Наверное, это было еще во время войны, когда союзники открыли второй фронт. Я не имел понятия о содержании этой песни, но по названию, догадывался, что она выражала тоску по Родине людей, воюющих вдалеке от дома. Загадочное слово Типперери оказалось названием небольшого городка в Ирландии, но эта песня стала символом разлуки с родным домом и была близка солдатам других стран.
Ее исполнял даже знаменитый хор Красной Армии имени Александрова, хотя у советских солдат были свои песни об оставленном доме: "Соловьи" (Не спит солдат, припомнив дом, и сад зеленый над прудом, где соловьи всю ночь поют, а в доме том солдата ждут...) или "Последний бой" (Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой - он трудный самый, я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму...)
Мои попытки послушать песню английских солдат или найти ее текст тогда были абсолютно нереальны. А встретился я с ней в Канаде.
Когда я в Торонто учил английский язык одно время нашим учителем был средних лет мужчина с двойной фамилией, которую я не запомнил. А звали его Мартин. Он небрежно одевался и обращался с нами не официально, как учитель с учениками, а запросто, как бригадир на стройке с рабочими. Иногда он не успевал поесть в обеденный перерыв и приносил с собой в класс еду в пластмассовой коробке. Я сидел в первом ряду, и острый запах его блюда был основным впечатлением от урока. Если честно говорить, учитель он был слабый, занятия его было трудно записывать, хотя он и пытался это компенсировать различными нестандартными способами. На один из уроков он принес банджо.
Я, конечно, слышал об этом музыкальном инструменте, но увидел его впервые. Оказалось, что наш учитель не только умеет играть на банджо, но и неплохо поет. Тут-то и пришла мне в голову идея спросить его об этой песне:
- Мартин, а знаете ли вы песню "Долог путь до Типперери"?
- Как же, кто ее не знает!
- И вы могли бы спеть.
- Хорошо, для вас спою!
Он тронул струны и спел эту знаменитую песню. И еще рассказал ее историю.
Песня была создана во время первой мировой войны, автор ее сам был родом из городка Типперери. Сейчас в Интернете нетрудно найти текст этой песни и даже послушать ее исполнение на английском и русском языках. Вот как звучит припев в исполнении ансамбля имени Александрова:
Путь далекий до Типперери,
Путь далекий домой,
Путь далекий до милой Мэри
И до Англии родной,
До свиданья, Пикадилли,
Где бывали столько раз,
Где под вечер мы с девчонками бродили,
Где так скучно без нас!
И вдруг Мартин исчез. Дирекция сообщила, что он нашел другую работу, но по слухам его уволили из-за не профессиональности и экстравагантных выходок. Новая пожилая учительница стала вести уроки профессионально и все почувствовали разницу, но о ней и рассказать нечего, а нашего учителя с банджо я помню до сих пор.
Какого цвета ваш парашют?
На последний урок вместо учительницы английского языка в класс вошел директор школы, за которым последовала молодая чернокожая девушка.
- Друзья, - сказал директор, обращаясь к затихшему классу, - меня давно просили пригласить в школу специалиста по трудоустройству. Многие из вас хотят работать, и это понятно. Так вот, сегодня мисс Роза прочтет вам лекцию на тему "Канадский рынок труда".
Прошу вас! - это уже к его спутнице.
Мисс Роза взошла на кафедру, стеснительно улыбнулась и, поблагодарив директора, начала раскладывать свои бумаги. Это была довольно стандартная лекция на хорошем английском языке, в которой нас, иммигрантов, прибывших из разных стран в Канаду, убеждают, что здесь любая работа является престижной, поэтому надо оставить свои амбиции и идти работать туда, где нас возьмут. Я уже бывал на подобных лекциях и знал материал намного лучше ее. Я подумал, что моя лекция на эту тему была бы более информативна и интересна, может быть, и мне когда-нибудь в будущем доверят выступить, когда я хорошо выучу английский? Впрочем, нет, не доверят: как бы хорошо я не выучил английский, но никогда мне не стать молодой чернокожей девушкой...
В заключение она достала толстую красивую книгу под названием: "Какого цвета ваш парашют?" и посоветовала учиться по ней, как искать работу. Я знаю эту книгу, ее написал американский автор и издана она в США. Автор переиздает ее вот уже много лет и с каждым новым изданием она становиться толще и красивее.
Я поднял руку.
- Да?
- Мисс Роза, это, конечно, хорошая книга, но я не думаю, чтобы она была лучшим пособием для канадцев. Она ведь издана в Америке и в ней ссылки на американские вебсайты, американские компании, американские адреса и телефоны. А ведь в Канаде тоже издана подобная книга, она называется "Как найти работу в Канаде" с канадскими сайтами, адресами и телефонами.
- Да, конечно, - находчиво сказала Роза, - и если бы вы меня не прервали, я бы сказала об этой книге тоже.
Я думаю, она услышала от меня о канадской книге первый раз в жизни, книга эта была издана в текущем году и еще не успела попасть в их официальные инструкции.
В конце лекции она вручила нам вопросник, где мы должны были оценить ее выступление одной из следующих оценок: превосходно, отлично, хорошо, средне, плохо, никуда не годится. Я отметил "превосходно", такую же оценку поставили и другие. В Канаде не принято на кого-то жаловаться, тем более, когда лекция бесплатна.
Когда все стали расходиться, она подошла ко мне.
- А вам, профессор, (почему она назвала меня профессором?) я хочу дать совет: если вы носите галстук, то должны знать, что к полосатой рубашке полосатый галстук не подходит. Этот дурной вкус.
Отомстила!
Я поблагодарил и откланялся.
Как стать миллионером в Канаде
Я познакомился с Сеней на курсах английского языка. Мы сидели за одним столом, и он списывал у меня домашние задания.
- Мне некогда заниматься этой мурой, - объяснял Сеня, - я трачу свое драгоценное время на другое.
Мы приехали в Канаду почти одновременно, оба с высшим образованием и мечтами как можно скорее вписаться в новую жизнь и взять все, что может дать нам свободное капиталистическое общество.
- Здесь сам воздух пропитан долларами, - учил меня Сеня, - дыши глубже и деньги сами поплывут тебе в руки. Смотри сюда. Через год я буду миллионером.
Он достал из портфеля и показал мне толстую книгу на английском языке "Искусство игры на бирже или как стать миллионером". Если автор этой книги - миллионер, вряд ли он станет делиться своими секретами, подумал я.
- Сеня, в этой книге 900 страниц, ты ее не осилишь и за год.
- Я же сказал - через год. Я уже сделал первый шаг: поменял имя. Не зови меня Сеней, теперь я Сэм - это имя настоящего канадца.
- Хорошо, Сэм, - сказал я, - но если ты в нашей школе не сдашь тест, - тебя оставят на второй год.
- Как раз этого я и хочу. Пока ты будешь сушить свои мозги у компьютера, я буду продолжать получать велфар и играть на бирже. У меня есть кое-какие сбережения, я уже
выбрал брокера и открыл счет...
Через год я встретил его в библиотеке, он снова сидел над толстой книгой.
- Привет, Сэм, как дела на бирже? - спросил я, - какой сейчас курс акций Microsoft?
- Биржа, это мура, - сказал он, - мышеловка для слабоумных. Смотри сюда, вот настоящее дело.
Новая книга назвалась "Искусство играть в казино или как стать миллионером".
- Ученые открыли алгоритм удачных ставок, - объяснил Сеня, - у меня еще осталось немного денег, придется засесть за компьютер. Я записался на курсы крупье, чтобы изучить оптимальную стратегию. Курс стоит 350 долларов, но меня по окончании сразу ставят в казино за карточный стол.
- С твоим английским, - засомневался я.
- А что, там надо знать несколько фраз, я их выучу...
Через пару лет я был приглашен на чей-то день рождения в русский ресторан. Проходя мимо кухни, я увидел в окошко Сеню, он стоял у мойки и разбирал грязную посуду. Когда наши глаза встретились, он смутился, но быстро овладел собой.
- Временная работа, надо продержаться на плаву, у меня есть новая сногсшибательная идея. Скоро ты обо мне услышишь. Ты не знаешь, где выдают бесплатные продуктовые наборы?..
Последняя наша встреча состоялась в парке спустя много лет. Он сидел на скамеечке и держал за ремешок маленькую собачку.
- Привет, - сказал он, - ты не забыл Сеню с курсов английского? Наконец я вышел на пенсию. Пора и отдохнуть. Мое время ушло. Конечно, если бы я приехал в Канаду пятьдесят лет назад, я бы стал миллионером.
Я вспомнил анекдот про Ходжу Насреддину и погладил собачку.
Может кто-то из читателей забыл этот старый анекдот?
В пожилые годы Ходжа Насреддин закончил на базаре свои дела и пытался без посторонней помощи сесть на своего осла. Попытка оказалась неудачной и залезть на осла он не смог.
- Эх, Ходжа, - громко сказал он, как бы сам себе, - вот скинуть бы тебе двадцать лет…, - но, оглянувшись и увидев, что никто на него не смотрит, добавил, - да ты и тогда бы не смог.